The subject of this discussion is based upon Gen. 4:11-12, where Cain had murdered Abel, which states:
“11 And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand; 12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. [underlining mine]
Many have formed an incorrect premise that Cain and Abel were pure genetic blood brothers, only because Gen. 4:1 is a corrupt passage in the original Hebrew. The Interpreter’s Bible, a twelve volume collaborative work of 36 ‘consulting editors’, plus 124 other ‘contributors’, makes the following observation on this verse, vol. 1, p. 517:
“Cain seems originally to have been the ancestor of the Kenites ... The meaning of the name is ‘metalworker’ or ‘smith’; here, however, it is represented as a derivation of a word meaning ‘acquire’, ‘get’ – one of the popular etymologies frequent in Genesis – hence the mother’s words I have gotten a man. – From the Lord (KJV) is a rendering, following the LXX and Vulg., of ’eth Yahweh, which is literally, ‘with Yahweh’, and so unintelligible here (the help of [RSV] is not in the Hebrew). It seems probable that ’eth should be ’oth – so, ‘the mark of Yahweh’ – and that the words are a gloss ...” [underlining mine]
Secondly, The Interpreter’s One-Volume Commentary On The Bible, edited by Charles M. Laymon, makes the following comment on this passage, on page 6: “... under circumstances which are obscure (vs. 1b can scarcely be translated, still less understood). His younger brother was named Abel, which suggests the Hebrew word for breath.”
Therefore, if Genesis 4:1 is “unintelligible” and “can scarcely be translated, still less understood”, how can one prove anything by quoting it? Additionally, if the words are “a gloss”, where is the foundation for any premise assumed from this verse alone?